No exact translation found for صلاحية السير

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic صلاحية السير

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Une seule personne appartenant à une communauté minoritaire est titulaire d'une licence qui l'autorise à procéder au contrôle technique de véhicules, si bien qu'il est extrêmement difficile pour les membres de ces communautés de faire renouveler l'immatriculation de leurs véhicules.
    ويحوز فرد واحد من إحدى طوائف الأقليات ترخيصاً للإشهاد على صلاحية مركبته للسير على الطريق، مما يجعل من الصعب جداً على الأقليات تجديد تسجيل السيارات.
  • Ni la Cour ni l'État partie n'avait expliqué ce qui avait fondé les juges à prononcer sommairement une peine aussi sévère, pour assurer le bon déroulement de la procédure, comme ils en avaient la faculté.
    ولم تعلل المحكمة ولا الدولة الطرف أسباب فرض عقوبة قاسية إلى ذاك الحد وبإجراءات مستعجلة في إطار ممارسة المحكمة صلاحيةَ الحفاظ على حُسن سير الإجراءات.
  • La directive correspondante a été révisée au début de l'année dans le sens d'un examen plus approfondi de la gestion du budget ainsi que de la clôture et de la publication périodiques des comptes. La même directive dispose en outre que les auditeurs doivent vérifier l'existence et le bon fonctionnement des mécanismes de contrôle de l'attribution et de l'exercice des compétences financières; le bon fonctionnement du comité de contrôle des marchés publics; le traitement des paiements; la conservation des documents et livres comptables; l'accès logique au Système de gestion des programmes (ProMS); et la connaissance du fonctionnement des contrôles financiers parmi les responsables de l'administration.
    وقد جرى تنقيح التوجيهات الخاصة بمراجعة الحسابات في بداية العام لتوسيع نطاق تغطية إدارة الميزانية، وقفل الحسابات دوريا وتقديم تقارير عنها دوريا، مع المحافظة على التغطية الثابتة فيما يتعلق بتطبيق الضوابط التي تتبعها المكاتب في تخصيص وممارسة الصلاحيات المالية؛ وسير عمل لجنة استعراض العقود؛ وتجهيز المدفوعات وحفظ الصكوك والسجلات المالية؛ والوصول المنطقي إلى نظام إدارة البرامج (ProMS)؛ وإلمام الإدارة بطُرق تطبيق الضوابط المالية.
  • Le projet de paragraphe 2 tient compte d'une proposition selon laquelle les arbitres eux-mêmes, plutôt que les parties, devraient être autorisés à décider soit de poursuivre la procédure en tant que tribunal incomplet, soit de demander à l'autorité de nomination d'approuver cette poursuite de la procédure (A/CN.9/619, par. 109).
    يأخذ مشروع الفقرة (2) في الحسبان ما اقتُرح من أنه ينبغي أن يُعطى المحكّمون أنفسهم وليس الأطراف صلاحية اتخاذ قرار السير في التحكيم في شكل هيئة تحكيم "مجتزأة" أو التماس الموافقة من سلطة التعيين على السير في التحكيم بذلك الشكل (A/CN.9/619، الفقرة 109).